Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

mm concentric within

  • 1 within

    1) в пределах; не позднее чем (о каком-л. сроке)
    within3 months[ or sooner] не позднее 3 месяцев
    2) в составе чего-л.
    3) не более, не выше и т.д. (о каком-л. параметре)
    be within... не превышать определенной величины;
    concentric to A within 1 mm отклонение от соосности относительно поверхности А не более 1 мм ( указание на чертеже) ;
    diameters markedØconcentric within 1 mm отклонение от соосности поверхностей диаметра Ø не более 1 мм ( указание на чертеже) ;
    straight within 1 mm отклонение от прямолинейности / непрямолинейность не более 1 мм ( указание на чертеже) ;
    surfaces А, В, С concentric within I mm отклонение от соосности поверхностей А, В, С не более 1 мм ( указание на чертеже)
    4) спустя (в знач. через)
    within a few minutes спустя несколько минут
    within code в пределах норматива
    within...
    within reach быть по плечу; быть под силу
    within reasonable limits в разумных пределах
    within reasonable range в разумных пределах
    within ( the) specified amounts в заданном количестве

    English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > within

  • 2 отклонение

    Допускаемое отклонение размеров обработанных поверхностей 0,013 мм — Allowable size deviation of finished surfaces 0.013 mm
    Допускаемое отклонение — Tolerance; allowable deviation, allowable error
    Допускается отклонение... — Allowable error...
    Отклонение величины угла по отношению к поверхности А не более 0,003 мм — Angular tolerance relative to surface A 0.003 mm
    Отклонение от перпендикулярности поверхностей В и Г не более 0,003 мм — Perpendicular misalignment of surfaces C and D is within 0.003 mm; surfaces C and D are square within 0.003 mm
    Отклонение от прямолинейности (образующих) не более 0,01 мм — Straightness tolerance [tol.] 0.01 mm; straight within 0.01 mm
    Отклонение от симметрично го расположения паза относительно АВ не более 0,003 мм — Slot symmetry tolerance 0.003 mm relative to AB; symmetric with AB within 0.003 mm
    Отклонение от соосности относительно поверхности А не более 0,02 мм — Parallel misalignment with surface A within 0.02 mm
    Отклонение от соосности по верхностей диаметра D не более 0,02 мм — Diameters D are concentric within 0.02 mm
    Отклонение от соосности поверхностей А, В, С не более 0,02 мм — Surfaces A, B, C concentric within 0.02 mm; misalignment of surfaces A, B, C is not in excess of 0.02 mm
    Отклонение от соосности поверхностей М и Н не более 0.02 мм — Eccentricity of surfaces M and N is not to exceed 0.02 mm
    Отклонение от соосности поверхностей относительно отверстия диам. 20 мм не более указанного — Surface misalignment with hole 20 dia should not exceed the specified limits
    Отклонение поверхности от плоскостности не более 0,02 мм — Flatness tol. 0.02 mm; surface flatness error within 0.02 mm

    Поставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > отклонение

  • 3 отклонение от соосности поверхностей

    Отклонение от соосности поверхностей А, В, С не более 0,02 мм (надпись на чертежах) - surfaces A, B, C concentric within 0.02 mm; misalignment of surfaces A, B, C is not in excess of 0.02 mm Отклонение от соосности поверхностей относительно отверстия диам. 20 мм не более указанного (надпись на чертежах) - surface misalignment with hole 20 dia should not exceed the specified limits

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отклонение от соосности поверхностей

  • 4 Brennan, Louis

    [br]
    b. 28 January 1852 Castlebar, Ireland
    d. 17 January 1932 Montreux, Switzerland
    [br]
    Irish inventor of the Brennan dirigible torpedo, and of a gyroscopically balanced monorail system.
    [br]
    The Brennan family, including Louis, emigrated to Australia in 1861. He was an inventive genius from childhood, and while at Melbourne invented his torpedo. Within it were two drums, each with several miles of steel wire coiled upon it and mounted on one of two concentric propeller shafts. The propellers revolved in opposite directions. Wires were led out of the torpedo to winding drums on land, driven by high-speed steam engines: the faster the drums on shore were driven, the quicker the wires were withdrawn from the drums within the torpedo and the quicker the propellers turned. A steering device was operated by altering the speeds of the wires relative to one another. As finally developed, Brennan torpedoes were accurate over a range of 1 1/2 miles (2.4 km), in contrast to contemporary self-propelled torpedoes, which were unreliable at ranges over 400 yards (366 in).
    Brennan moved to England in 1880 and sold the rights to his torpedo to the British Government for a total of £110,000, probably the highest payment ever made by it to an individual inventor. Brennan torpedoes became part of the defences of many vital naval ports, but never saw active service: improvement of other means of defence meant they were withdrawn in 1906. By then Brennan was deeply involved in the development of his monorail. The need for a simple and cheap form of railway had been apparent to him when in Australia and he considered it could be met by a ground-level monorail upon which vehicles would be balanced by gyroscopes. After overcoming many manufacturing difficulties, he demonstrated first a one-eighth scale version and then a full-size, electrically driven vehicle, which ran on its single rail throughout the summer of 1910 in London, carrying up to fifty passengers at a time. Development had been supported financially by, successively, the War Office, the India Office and the Government of the Indian state of Jammu and Kashmir, which had no rail access; despite all this, however, no further financial support, government or commercial, was forthcoming.
    Brennan made many other inventions, worked on the early development of helicopters and in 1929 built a gyroscopically balanced, two-wheeled motor car which, however, never went into production.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    Companion of the Bath 1892.
    Bibliography
    1878, British patent no. 3359 (torpedo) 1903, British patent no. 27212 (stability mechanisms).
    Further Reading
    R.E.Wilkes, 1973, Louis Brennan CB, 2 parts, Gillingham (Kent) Public Library. J.R.Day and B.C.Wilson, 1957, Unusual Railways, London: F.Muller.
    PJGR

    Biographical history of technology > Brennan, Louis

  • 5 Arrondissement

       The word used to define the administrative districts of the major French cities, notably Paris, Lyon and Marseilles. The city of Paris (that is Paris within the limits of the old walls and the modern boulevard périphérique) is divided into 20 arrondissements, numbered clockwise and in concentric circles from the centre. Probably the two most famous arondissements are the fifth, containing the Latin quarter and the Sorbonne, and the sixteenth, the most affluent district of central Paris. Each arrondissement has its local council and its mayor, as well as its town hall orhotel de ville.

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Arrondissement

  • 6 Carte Orange

       a card entitling residents in the greater Paris area to buy an unlimited travel pass for use on the region's public transport network. For this and other purposes, the greater Paris area is divided into six concentric zones, and cards cover one or more zones, working out from the centre to the outer zone. The system is currently being phased out, since different Paris travel concessions are being centralised within a new smart card system known as Navigo.

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Carte Orange

  • 7 узел (агрегат, блок)


    assembly, unit
    ряд деталей или подузлов, соединенных вместе для выполнения определенной функции. — а number of parts or subassemblies or any combination thereof joined together to perform a specific function.
    - (единица скорости) морская миля (1852 м в час) — knot (к, kt) а nautical mile per hour.
    - (изделие) количество деталей на изделие (графа таблицы). — assembly (assy) units per assy.
    - (составная часть агрегата, блока, установки) — sub-assembly, subassembly
    две или более деталей, о6разующих часть агрегата (сборки) или блока и заменяемых как одно целое, но включающее деталь (детали), подлежащие индивидуальной замене. — two оr more parts which form а portion of an assembly or а unit replaceable as а whole, but having а part or parts which are individually replaceable.
    - а (обозначение на чертеже)detail а
    - (часть) агрегата — sub-assembly, assembly

    the distinction between an assembly and sub-assembly is not always exact.
    - баков (масляных) (блок)oil tank assembly
    два отдельных бака установлены в одном узле. — two separate tanks are housed within the tank assembly.
    -, гиростабилизированный, на карданном подвесе — gyro stabilized gimbal assembly
    - гироскопаgyro assembly
    - дозирующей иглы (топлива)throttle valve assembly
    -, законченный (конструктивно) — definite-purpose assembly
    -, качающий — pumping unit
    насос имеет два отдельных качающих узла, состоящих из блока плунжеров, вращающихся no скошенной пяте. — the pump has two independent pumping units consisting of pfunger rotating assembly working against a variable angle swash plate.
    - клапана (поддержания) постоянного (пропорционального) перепада давлений (насоса-регулятора) — proportioning valve unit
    - компрессора (двиг.) — compressor section
    - компрессора (подраздел 72-30)compressor section
    - контроля (блока питания)monitoring device
    работа основана на сравнении контролируемых напряжений с эталонными.
    - крепленияattach(ment) fitting
    - крепления груза (на борту ла)cargo tie-down fitting
    - крепления двигателяengine mounting attachment
    узлы крепления двигателя и конструкция, несущая эти узлы, должны выдерживать указанные нагрузки без разрушения, поломки или остаточной деформации. — the engine mounting attachments and related structure must be able to withstand the specified loads without failure, malfunction, or permanent deformation.
    - крепления закрылкаflap attach(ment) fitting
    - крепления крылаwing attachment fitting
    узлы служат для крепления крыла к фюзеляжу. — the fittings on the wing used to attach the wing to the fuselage.
    - крепления оси колес (к стойке шасси)wheel axle attachment fitting
    - крепления руля высоты (или направления) — elevator (or rudder) hinge /attach/ fitting
    - крепления опоры шасси, (передний, задний) — (forward, aft) landing gear strut attachment fitting
    - крепления страховочных строп (или троса) — safety harness (or line) attach(ment) point /receptacle/
    - крепления, шарнирный — hinge fitting
    - крепления элерона — aileron hinge /attach/ fitting
    -, магнито-индукционный (тахометра) — magnetic-drag assembly
    -, манометрический — pressure capsule assembly
    -, манометрический (трубка бурдона) — bourdon tube assembly
    -, мембранный — (pressure) capsule assembly
    - мембранный (указателя скорости)airspeed capsule
    - навески (общий термин)attach(ment) fitting
    узлы, служащие для крепления стабилизатора, руля высоты, триммеров, обтекателей. — the fittings on the stabilizers used for attachment of stabilizers, elevators, rudder tabs, fillets/fairings.
    - навески (шарнирный) (рис. 10) — hinge fitting
    - навески закрылкаflap attach(ment) fitting
    - навески руля высоты (направления или элерона)elevator (rudder or aileron) hinge fitting
    - навески руля направления, верхний (нижний) — rudder top (bottom) hinge fitting
    - навески руля высоты (или элерона), внешний — elevator (or aileron) outboard hinge fitting
    - навески руля высоты (или элерона), внутренний (корневой) — elevator (or aileron) inboard hinge fitting
    - навески руля (или элерона), средний — elevator (оr aileron) center hinge fitting
    - навески триммераtrim tab hinge fitting
    - навески шассиlanding gear (shock strut) attachment fitting
    - насоса, управляющий — pump controlling section
    - ограничения (раскрутки) оборотов (насоса-регулятора)overspeed limiting control
    - основной дозирующей иглы (командно-топливного агрегата или насоса-регулятора) — throttle valve (sub-) assembly (of fuel flow control unit)
    - плунжерный качающий (наcoca)plunger rotating assembly
    - поворота крыла (в горизонтальной плоскости)wing pivot (assembly)
    - подвески вооружения на пилонеweapon-pylon base
    - подвески двигателяengine mount
    каркас, поддерживающий двигатель и крепящий его к мотогондоле или пилону. — the framework which supports an engine and attach it to the nacelle or pylon.
    -, поршневой (узел цилиндров тормоза колеса) — cylinder assembly
    - приемника-процессора, электронный — receiver-processor electronic assembly
    - прямой (завязки шнуров, тросов) — square knot
    - разъема коммуникаций, унифицированный (уурк) — combined services connector
    - растормаживания (тормоза колеса)(brake) retraction mechanism
    для возвращения (после снятия давления в тормозе) нажимного диска в исходное положение, т.е. для растормаживания колеса. — the brake has automatic adjustment, integral with the retraction mechanism built into each piston, movement of the piston compresses the retraction springs.
    -, регулируемой подпитки (топливом гтд) — variable enrichment unit
    -, рифовый (завязки строп) — reef knot
    -, рычажно-кулачковый (дозир. иглы) — throttle valve cam and lever assembly
    -, силовой (блок цилиндров тормоза колеса) — cylinder assembly
    -, скоростной (указателя скорости) — airspeed capsule
    -, страховочный (для крепления страховочного троса или ремня) — safety rоре (or belt) attach fitting /point/
    -, стыковой (стыковочный) (рис. 16) — attachment fitting
    -, такелажный (точка подъема) (рис. 10) — hoist point
    - такелажный (деталь)hoist fitting
    - турбиныturbine section
    состоит из ступеней высок. и низк. давлений, приводящих во вращение соответствующие компрессоры. — consists of hp and lp stages, each driving their own compressors through concentric shafts.
    - турбины (подраздел 72 - 50)turbine section
    - турбины и реактивного сопла — turbine and exhaust section /unit/
    - (-) удавка (завязки шнуров, тросов) — running knot, slip knot
    - управления и блокировки реверса тяги (насоса-регулятора)thrust reverser control and interlocking unit
    - управления приемистостью (топливного насоса-регулятора)acceleration control (unit)
    -, функционально законченный — definite-purpose assembly
    - цилиндров (блок тормоза колеса)cylinder assembly
    -, швартовочный (груза на борту ла) — tie-down fitting
    -, швартовочный (швартовый, ла) (рис. 150) — mooring fitting
    - штока амортизатора (шасси), нижний — shock strut piston lower fitting
    - электро-гидравлический /электро-гидромеханический / (гидроусилителя) — electro-hydraulic unit
    командные эл. сигналы подаются в электрогидравлический узел гидроусилителя (бустера), в котором они преобразуются в механическое перемещение соответствующих золотников. — autocontrol demands are signalled electrically to the electrohydraulic unit on each surface drive (hydraulic booster) which converts them to mechanical movements (of corresponding slide valves)
    завязывать у. — tie a knot
    развязывать у. — loose a knot
    определять дефект в у. (точнo устанавливать отказавший узел) — isolate the trouble into sub-assembly

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > узел (агрегат, блок)

  • 8 общий экран (кабеля)

    1. Schirm (eines Kabels)
    2. Kabelschirm

     

    общий экран (кабеля)
    Наложенный на кабель заземленный металлический слой, ограничивающий электрическое поле в пределах кабеля и (или) защищающий кабель от внешнего электрического воздействия
    Примечание. Металлические оболочки, фольга, оплетки, броня и заземленные концентрические токопроводящие жилы могут также служить в качестве общих экранов
    [IEV number 461-03-04]

    EN

    shield (of a cable)
    surrounding earthed metallic layer which serves to confine the electric field within the cable and/or to protect the cable from external electrical influence
    NOTE 1 – Metallic sheaths, foils, braids, armours and earthed concentric conductors may also serve as shields.
    NOTE 2 – In French, the term "blindage" may be used when the main purpose of the screen is the protection from exterlnal electrical influence.
    [IEV number 461-03-04]

    FR

    écran métallique (d'un câble)
    blindage (d'un câble)
    couche métallique disposée autour des conducteurs et mise à la terre afin de maintenir le champ électrique du câble à l'intérieur de celui-ci et/ou de protéger le câble des influences électriques externes
    NOTE 1 – Les gaines métalliques, les rubans métalliques, les tresses métalliques, les armures, et les âmes concentriques mises à la terre peuvent également servir d'écrans de protection.
    NOTE 2 – En français, le terme « blindage » peut être utilisé lorsque l'écran a pour objet principal la protection contre les influences électriques externes.
    [IEV number 461-03-04]

    Тематики

    • кабели, провода...

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > общий экран (кабеля)

  • 9 blindage (d'un câble)

    1. общий экран (кабеля)

     

    общий экран (кабеля)
    Наложенный на кабель заземленный металлический слой, ограничивающий электрическое поле в пределах кабеля и (или) защищающий кабель от внешнего электрического воздействия
    Примечание. Металлические оболочки, фольга, оплетки, броня и заземленные концентрические токопроводящие жилы могут также служить в качестве общих экранов
    [IEV number 461-03-04]

    EN

    shield (of a cable)
    surrounding earthed metallic layer which serves to confine the electric field within the cable and/or to protect the cable from external electrical influence
    NOTE 1 – Metallic sheaths, foils, braids, armours and earthed concentric conductors may also serve as shields.
    NOTE 2 – In French, the term "blindage" may be used when the main purpose of the screen is the protection from exterlnal electrical influence.
    [IEV number 461-03-04]

    FR

    écran métallique (d'un câble)
    blindage (d'un câble)
    couche métallique disposée autour des conducteurs et mise à la terre afin de maintenir le champ électrique du câble à l'intérieur de celui-ci et/ou de protéger le câble des influences électriques externes
    NOTE 1 – Les gaines métalliques, les rubans métalliques, les tresses métalliques, les armures, et les âmes concentriques mises à la terre peuvent également servir d'écrans de protection.
    NOTE 2 – En français, le terme « blindage » peut être utilisé lorsque l'écran a pour objet principal la protection contre les influences électriques externes.
    [IEV number 461-03-04]

    Тематики

    • кабели, провода...

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > blindage (d'un câble)

  • 10 écran métallique (d'un câble)

    1. общий экран (кабеля)

     

    общий экран (кабеля)
    Наложенный на кабель заземленный металлический слой, ограничивающий электрическое поле в пределах кабеля и (или) защищающий кабель от внешнего электрического воздействия
    Примечание. Металлические оболочки, фольга, оплетки, броня и заземленные концентрические токопроводящие жилы могут также служить в качестве общих экранов
    [IEV number 461-03-04]

    EN

    shield (of a cable)
    surrounding earthed metallic layer which serves to confine the electric field within the cable and/or to protect the cable from external electrical influence
    NOTE 1 – Metallic sheaths, foils, braids, armours and earthed concentric conductors may also serve as shields.
    NOTE 2 – In French, the term "blindage" may be used when the main purpose of the screen is the protection from exterlnal electrical influence.
    [IEV number 461-03-04]

    FR

    écran métallique (d'un câble)
    blindage (d'un câble)
    couche métallique disposée autour des conducteurs et mise à la terre afin de maintenir le champ électrique du câble à l'intérieur de celui-ci et/ou de protéger le câble des influences électriques externes
    NOTE 1 – Les gaines métalliques, les rubans métalliques, les tresses métalliques, les armures, et les âmes concentriques mises à la terre peuvent également servir d'écrans de protection.
    NOTE 2 – En français, le terme « blindage » peut être utilisé lorsque l'écran a pour objet principal la protection contre les influences électriques externes.
    [IEV number 461-03-04]

    Тематики

    • кабели, провода...

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > écran métallique (d'un câble)

  • 11 Kabelschirm

    1. общий экран (кабеля)

     

    общий экран (кабеля)
    Наложенный на кабель заземленный металлический слой, ограничивающий электрическое поле в пределах кабеля и (или) защищающий кабель от внешнего электрического воздействия
    Примечание. Металлические оболочки, фольга, оплетки, броня и заземленные концентрические токопроводящие жилы могут также служить в качестве общих экранов
    [IEV number 461-03-04]

    EN

    shield (of a cable)
    surrounding earthed metallic layer which serves to confine the electric field within the cable and/or to protect the cable from external electrical influence
    NOTE 1 – Metallic sheaths, foils, braids, armours and earthed concentric conductors may also serve as shields.
    NOTE 2 – In French, the term "blindage" may be used when the main purpose of the screen is the protection from exterlnal electrical influence.
    [IEV number 461-03-04]

    FR

    écran métallique (d'un câble)
    blindage (d'un câble)
    couche métallique disposée autour des conducteurs et mise à la terre afin de maintenir le champ électrique du câble à l'intérieur de celui-ci et/ou de protéger le câble des influences électriques externes
    NOTE 1 – Les gaines métalliques, les rubans métalliques, les tresses métalliques, les armures, et les âmes concentriques mises à la terre peuvent également servir d'écrans de protection.
    NOTE 2 – En français, le terme « blindage » peut être utilisé lorsque l'écran a pour objet principal la protection contre les influences électriques externes.
    [IEV number 461-03-04]

    Тематики

    • кабели, провода...

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kabelschirm

  • 12 Schirm (eines Kabels)

    1. общий экран (кабеля)

     

    общий экран (кабеля)
    Наложенный на кабель заземленный металлический слой, ограничивающий электрическое поле в пределах кабеля и (или) защищающий кабель от внешнего электрического воздействия
    Примечание. Металлические оболочки, фольга, оплетки, броня и заземленные концентрические токопроводящие жилы могут также служить в качестве общих экранов
    [IEV number 461-03-04]

    EN

    shield (of a cable)
    surrounding earthed metallic layer which serves to confine the electric field within the cable and/or to protect the cable from external electrical influence
    NOTE 1 – Metallic sheaths, foils, braids, armours and earthed concentric conductors may also serve as shields.
    NOTE 2 – In French, the term "blindage" may be used when the main purpose of the screen is the protection from exterlnal electrical influence.
    [IEV number 461-03-04]

    FR

    écran métallique (d'un câble)
    blindage (d'un câble)
    couche métallique disposée autour des conducteurs et mise à la terre afin de maintenir le champ électrique du câble à l'intérieur de celui-ci et/ou de protéger le câble des influences électriques externes
    NOTE 1 – Les gaines métalliques, les rubans métalliques, les tresses métalliques, les armures, et les âmes concentriques mises à la terre peuvent également servir d'écrans de protection.
    NOTE 2 – En français, le terme « blindage » peut être utilisé lorsque l'écran a pour objet principal la protection contre les influences électriques externes.
    [IEV number 461-03-04]

    Тематики

    • кабели, провода...

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schirm (eines Kabels)

  • 13 дом (в кёрлинге)

    1. house

     

    дом
    Зона внутри концентрических окружностей на каждой стороне площадки для кёрлинга.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    house
    Area within the concentric circles at each end of the curling sheet.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дом (в кёрлинге)

  • 14 общий экран (кабеля)

    1. shield (of a cable)

     

    общий экран (кабеля)
    Наложенный на кабель заземленный металлический слой, ограничивающий электрическое поле в пределах кабеля и (или) защищающий кабель от внешнего электрического воздействия
    Примечание. Металлические оболочки, фольга, оплетки, броня и заземленные концентрические токопроводящие жилы могут также служить в качестве общих экранов
    [IEV number 461-03-04]

    EN

    shield (of a cable)
    surrounding earthed metallic layer which serves to confine the electric field within the cable and/or to protect the cable from external electrical influence
    NOTE 1 – Metallic sheaths, foils, braids, armours and earthed concentric conductors may also serve as shields.
    NOTE 2 – In French, the term "blindage" may be used when the main purpose of the screen is the protection from exterlnal electrical influence.
    [IEV number 461-03-04]

    FR

    écran métallique (d'un câble)
    blindage (d'un câble)
    couche métallique disposée autour des conducteurs et mise à la terre afin de maintenir le champ électrique du câble à l'intérieur de celui-ci et/ou de protéger le câble des influences électriques externes
    NOTE 1 – Les gaines métalliques, les rubans métalliques, les tresses métalliques, les armures, et les âmes concentriques mises à la terre peuvent également servir d'écrans de protection.
    NOTE 2 – En français, le terme « blindage » peut être utilisé lorsque l'écran a pour objet principal la protection contre les influences électriques externes.
    [IEV number 461-03-04]

    Тематики

    • кабели, провода...

    EN

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > общий экран (кабеля)

  • 15 общий экран (кабеля)

    1. écran métallique (d'un câble)
    2. blindage (d'un câble)

     

    общий экран (кабеля)
    Наложенный на кабель заземленный металлический слой, ограничивающий электрическое поле в пределах кабеля и (или) защищающий кабель от внешнего электрического воздействия
    Примечание. Металлические оболочки, фольга, оплетки, броня и заземленные концентрические токопроводящие жилы могут также служить в качестве общих экранов
    [IEV number 461-03-04]

    EN

    shield (of a cable)
    surrounding earthed metallic layer which serves to confine the electric field within the cable and/or to protect the cable from external electrical influence
    NOTE 1 – Metallic sheaths, foils, braids, armours and earthed concentric conductors may also serve as shields.
    NOTE 2 – In French, the term "blindage" may be used when the main purpose of the screen is the protection from exterlnal electrical influence.
    [IEV number 461-03-04]

    FR

    écran métallique (d'un câble)
    blindage (d'un câble)
    couche métallique disposée autour des conducteurs et mise à la terre afin de maintenir le champ électrique du câble à l'intérieur de celui-ci et/ou de protéger le câble des influences électriques externes
    NOTE 1 – Les gaines métalliques, les rubans métalliques, les tresses métalliques, les armures, et les âmes concentriques mises à la terre peuvent également servir d'écrans de protection.
    NOTE 2 – En français, le terme « blindage » peut être utilisé lorsque l'écran a pour objet principal la protection contre les influences électriques externes.
    [IEV number 461-03-04]

    Тематики

    • кабели, провода...

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > общий экран (кабеля)

  • 16 house

    1. укрывать
    2. сажать в гнездо (о деталях машин)
    3. помещать в корпус
    4. здание
    5. заключать во что-либо
    6. дом (в кёрлинге)
    7. дом
    8. вставлять в корпус
    9. вставлять (в корпус)

     

    вставлять (в корпус)
    заключать (во что-л.)


    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    Синонимы

    • заключать (во что-л.)

    EN

     

    дом
    Традиционное название здания, предназначенного для жилья
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • город, населенный пункт

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

     

    дом
    Зона внутри концентрических окружностей на каждой стороне площадки для кёрлинга.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    house
    Area within the concentric circles at each end of the curling sheet.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

     

    здание
    Наземное сооружение с помещениями для проживания, деятельности людей, хранения сырья или продукции или содержания животных.
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    здание
    Наземное строительное сооружение с помещениями для проживания и (или) деятельности людей, размещения производств, хранения продукции или содержания животных
    [ ГОСТ Р 52086-2003]

    здание
    Строительная система, состоящая из несущих и ограждающих или совмещенных несущих и ограждающих конструкций, образующих наземный замкнутый объем, предназначенный для проживания или пребывания людей в зависимости от функционального назначения и для выполнения различного вида производственных процессов.
    [РД 01.120.00-КТН-228-06]

    здание

    Покрытая крышей конструкция со стенами, в которой энергия применяется для создания определенных условий внутри помещения. В качестве здания может рассматриваться здание целиком или его часть, спроектированная или перестроенная для отдельной эксплуатации.
    [ДИРЕКТИВА 2002/91/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕТА И СОВЕТА от 16 декабря 2002 г. по энергетическим характеристикам зданий]

    здание
    Результат строительства, представляющий собой объемную строительную систему, имеющую надземную и (или) подземную части, включающую в себя помещения, сети инженерно-технического обеспечения и системы инженерно-технического обеспечения и предназначенную для проживания и (или) деятельности людей, размещения производства, хранения продукции или содержания животных.
    [Технический регламент о безопасности зданий и сооружений]

    здание
    Результат строительства, представляющий собой объемную строительную систему, имеющую надземную и (или) подземную части, включающую в себя помещения, сети и системы инженерно-технического обеспечения и предназначенную для проживания и (или) деятельности людей, размещения производства, хранения продукции или содержания животных [4].
    Примечание - Данное определение может относиться к зданию в целом или к отдельным частям здания, которые могут использоваться отдельно.

    [ ГОСТ Р 54860-2011]

    КЛАССИФИКАЦИЯ

    1. Промышленные здания
      1. производственное здание
      2. складское здание
    2. Общественные здания
      1. учреждения и организации управления, финансирования, кредитования, госстраха, просвещения, дошкольные;
        1. административное здание
      2. библиотеки, архивы;
      3. предприятия торговли, общепита, бытового обслуживания населения;
      4. гостиницы;
      5. лечебные учреждения;
      6. музеи;
      7. зрелищные предприятия и спортивные сооружения
        1. зрелищное здание
        2. спортивное здание
    3. Жилые здания


    Части здания

    4545
    1 - фундамент;
    2 - цоколь;
    3 - поле стены (лицевая поверхность стены);
    4 - карниз;
    5 - оконный проем;
    6 - дверной проем;
    7 - простенок;
    8 - перемычка (часть стены, перекрывающая оконные или дверные проемы);
    9 - междуэтажное перекрытие;
    10 - подвал;
    11 - подполье;
    12 - нижнее перекрытие;
    13 - чердачное перекрытие;
    14 - балки;
    15 - кровля;
    16 - стропила;
    (15+16) - крыша

    [Грингауз Ф.И. Слесарь-жестянщик по промышленной вентиляции. Госстройиздат, 1959. 264 стр.]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    помещать в корпус

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    укрывать

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > house

  • 17 shield (of a cable)

    1. общий экран (кабеля)

     

    общий экран (кабеля)
    Наложенный на кабель заземленный металлический слой, ограничивающий электрическое поле в пределах кабеля и (или) защищающий кабель от внешнего электрического воздействия
    Примечание. Металлические оболочки, фольга, оплетки, броня и заземленные концентрические токопроводящие жилы могут также служить в качестве общих экранов
    [IEV number 461-03-04]

    EN

    shield (of a cable)
    surrounding earthed metallic layer which serves to confine the electric field within the cable and/or to protect the cable from external electrical influence
    NOTE 1 – Metallic sheaths, foils, braids, armours and earthed concentric conductors may also serve as shields.
    NOTE 2 – In French, the term "blindage" may be used when the main purpose of the screen is the protection from exterlnal electrical influence.
    [IEV number 461-03-04]

    FR

    écran métallique (d'un câble)
    blindage (d'un câble)
    couche métallique disposée autour des conducteurs et mise à la terre afin de maintenir le champ électrique du câble à l'intérieur de celui-ci et/ou de protéger le câble des influences électriques externes
    NOTE 1 – Les gaines métalliques, les rubans métalliques, les tresses métalliques, les armures, et les âmes concentriques mises à la terre peuvent également servir d'écrans de protection.
    NOTE 2 – En français, le terme « blindage » peut être utilisé lorsque l'écran a pour objet principal la protection contre les influences électriques externes.
    [IEV number 461-03-04]

    Тематики

    • кабели, провода...

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > shield (of a cable)

См. также в других словарях:

  • Concentric zone model —   Commuter zone …   Wikipedia

  • Concentric tube heat exchanger — Concentric Tube (or Pipe) Heat Exchangers are used in a variety of industries for purposes such as material processing, food preparation and air conditioning.[1] They create a temperature driving force by passing fluid streams of different… …   Wikipedia

  • Concentric — Con*cen tric, Concentrical Con*cen tric*al, a. [F. concentrique. See {Concenter}.] Having a common center, as circles of different size, one within another. [1913 Webster] Concentric circles upon the surface of the water. Sir I. Newton. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Concentric stone circle — A concentric stone circle is a type of prehistoric ritual monument consisting of a circular or oval arrangement of two or more stone circles set within one another. They were in use from the late Neolithic to the end of the early Bronze Age and… …   Wikipedia

  • concentric — Having a common center, such that two or more spheres, circles, or segments of circles are within one another. * * * con·cen·tric kən sen trik, ( )kän adj having a common center <concentric circles> con·cen·tri·cal·ly tri k(ə )lē adv * * *… …   Medical dictionary

  • concentric zone theory — A diagram of the ecological structure which, in the words of its author, ‘represents an ideal construction of the tendencies of any … city to expand radially from its central business district’ (, The City, 1925). The theory posits concentric… …   Dictionary of sociology

  • Balo concentric sclerosis — Classification and external resources Typical aspects of Baló s concentric sclerosis. (a) Original case of Baló; several anastomoses are located in the lower half of the lesion. (b) Lesion centered by a veinule showing ring fragmentation in a… …   Wikipedia

  • Eyewall replacement cycle — Concentric eyewalls seen in Hurricane Katrina as it travels west through the Gulf of Mexico. Eyewall replacement cycles, also called concentric eyewall cycles, naturally occur in intense tropical cyclones, generally with winds greater than… …   Wikipedia

  • Concentrical — Concentric Con*cen tric, Concentrical Con*cen tric*al, a. [F. concentrique. See {Concenter}.] Having a common center, as circles of different size, one within another. [1913 Webster] Concentric circles upon the surface of the water. Sir I. Newton …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Castle — This article is about medieval fortifications. For other uses, see Castle (disambiguation). For a list of all castles, see List of castles. For similar but unrelated structures in Japan, see Japanese castle …   Wikipedia

  • igneous rock — Any of various crystalline or glassy, noncrystalline rocks formed by the cooling and solidification of molten earth material (magma). Igneous rocks comprise one of the three principal classes of rocks, the others being metamorphic and sedimentary …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»